Afghánský prezident Hámid Karzáí se chystá do Spojených států. Sice se už pokusil zahladit svoje výhružky, že se klidně přidá k Talibanu, či že odstraní cizince z volební komise, ale příliš dobré zprávy jej za oceánem nečekají. Před dvěma dny vydal Government Accountability Office (GAO) report s názvem Afghanistan’s Security Environment, ve které popisuje, že Taliban je stále silný, bez ohledu na zvýšení počtu amerických a spojeneckých vojáků.
Data GAO potvrzují, že boje zůstavají sezónní, nicméně počet útoků vykazuje kontinuální růst. Počet útoků Talibanu mezi léty 2008 a 2009 vzrostl o 75 procent a počet obětí mezi civilisty ve srovnání září 2009-březen 2010 a září 2008-březen 2009 stoupl o 72 procent. Zhoršená bezpečnostní situace má samozřejmě negativní dopad na stabilizační a rekonstrukční činnost, což je velký problém pro counterinsurgency strategii.
Delayed programs and increased costs. According to USAID, security constraints in Afghanistan have led to longer implementation times and higher costs for projects in nonsecure areas. For example, USAID noted that militant activity has increased the cost of efforts to supply power generators to the Kandahar Industrial Park. Specifically, the August 2009 bombing of a warehouse facility resulted in $250,000 in damage to the generators, which, as of March 2010, had yet to be installed…
Hampered progress of some counternarcotics operations. As we reported in March 2010, opium poppy eradication and public information efforts in Afghanistan have been constrained by poor security, particularly in insurgency-dominated provinces… For example, in less secure southern areas, such as Kandahar, some advisory teams’ movements have been limited, while other teams have been compelled to retreat to military bases for protection…
Limited ability to conduct oversight of ongoing programs. USAID has cited the security environment in Afghanistan as a severe impediment to its ability to monitor projects. For example, USAID noted that solely traveling by road to visit alternative development, food assistance, and environmental projects in rural areas of northern and eastern Afghanistan is normally not allowed due to security constraints, and must consequently be combined with some air travel. However, air service in much of the north and east is limited during the winter months, which has complicated oversight efforts…
Problémy při civilní obnově potvrzuje i Vysoký komisař pro uprchlíky OSN Antonio Guterres. Ten předevčírem prohlásil, že kvůli zhoršující se bezpečnostní situaci a nárůstu útoků nemohou cizinci ve službách úřadu navštěvovat padesát procent Afghánistánu. Organizace spojených národů omezila už svou činnost v Kandaháru a Kábulu (stáhla cizince a afghánským pracovníkům doporučila, ať zůstanou doma). Také přesunula administrativní pracovníky do regionálního úřadu v Bankoku a začala více investovat do bezpečnostních opatření.
Zpráva GAO jakoby navazovala na tu, kterou vydal na konci dubna Pentagon. V té se objevily informace, že ve strategicky významných oblastech podporuje vládu Hámida Karzáího pouhých 25 procent Afghánců kvůli tomu, že se tam podařilo proniknout Talibanu a ustavit tam stínovou vládu. Násilí únorem 2009 a březnem 2010 vzrostlo o 87 procent, což má být částečně dáno operací v Maržáh a dalšími protipovstaleckými akcemi. Mezi pozitivní informace ve zprávě patřilo to, že 84 procent Afghánců tvrdí, že bezpečnost je dobrá či slušná.
The Taliban-led insurgency’s „operational capabilities and operational reach are qualitatively and geographically expanding,“ said the report, adding that the „strength and ability of (insurgent-run) shadow governance to discredit the authority and legitimacy of the Afghan government is increasing.“ At the same time, the report said, Taliban insurgents have come under „unprecedented pressure“ from strained resources and disputes among commanders that have hurt morale. „From the insurgents‘ perspective, this strain has been compounded by the recent high-profile arrests of several Pakistan-based insurgent leaders by Pakistani authorities and removal of many Afghanistan-based commanders,“ it said.
Tato čísla vypadají hrozivě, ale zkušenost mě velí být zdrženlivý, protože na místě to nikdy nevypadá tak tragicky jako z dálky. Ale v tomto případě těžko říct.
1 comment
1 Comment
Bohuslav Pernica
7. 5. 2010, 18:51V podstatě musím obdivovat the U.S. Government Accountability Office (GAO) za šíři jeho profesionálního záběru. To je velmi podstatná výhoda amerického systému, že vláda a zákonodárci nemusí v procesu rozhodování spoléhat na názor jednoho ministerstva, ale mají možnost si tento názor nezávisle ověřit z dalšího zdroje. Tahle kompetence českému NKÚ schází a NKÚ plní spíše funkce dříve dané Výboru lidové kontroly. Zdá se, že názvy se mění, ale podstata věcí zůstává…
REPLY